home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ EnigmA Amiga Run 1996 June / EnigmA AMIGA RUN 08 (1996)(G.R. Edizioni)(IT)[!][issue 1996-06][EARSAN CD VII].iso / earcd / utildsk / acdpfrnc.lha / francais.ct (.txt) < prev   
Amiga Catalog Translation file  |  1996-04-18  |  9KB  |  402 lines

  1. ## version $VER: audibleillusionscdp.catalog 11.21 (7.3.96) Translated by: Jean-Fran
  2. ois Fabre
  3. ## language fran
  4. ## codeset 0
  5. ; *** MPS_SetUp 
  6.  Libraries ***
  7. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_DOS_LIBRARY
  8. Impossible d'ouvrir dos.library
  9. ; Could not open DOS library.
  10. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY
  11. Impossible d'ouvrir graphics.library
  12. ; Could not open Graphics library.
  13. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY
  14. Impossible d'ouvrir gadtools.library
  15. ; Could not open Gadtools library.
  16. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_ASL_LIBRARY
  17. Impossible d'ouvrir asl.library
  18. ; Could not open Asl library.
  19. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY
  20. Impossible d'ouvrir iffparse.library
  21. ; Could not open IFFParse library.
  22. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_UTILITY_LIBRARY
  23. Impossible d'ouvrir utility.library
  24. ; Could not open Utility library.
  25. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_ICON_LIBRARY
  26. Impossible d'ouvrir icon.library
  27. ; Could not open Icon library.
  28. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_DATATYPES_LIBRARY
  29. Impossible d'ouvrir datatypes.library
  30. ; Could not open DataTypes library.
  31. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY
  32. Impossible d'ouvrir commodities.library
  33. ; Could not open Commodities library.
  34. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_LAYERS_LIBRARY
  35. Impossible d'ouvrir layers.library
  36. ; Could not open Layers library.
  37. MSG_LIBS_COULD_NOT_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY
  38. Impossible d'ouvrir GTLayout.library V%ld
  39. ; Could not open GTLayout library V%ld.
  40. ; *** MPS_SetUp ***
  41. MSG_INIT_COULD_NOT_LOCK_PUBLIC_SCREEN
  42. \Impossible de verrouiller l'
  43. cran public\n\
  44. ; Could not lock public screen\n\
  45. \"%s\"
  46. ; \"%s\"
  47. MSG_ALLOCIFF_FAILED
  48. AllocIFF() a 
  49. ; AllocIFF() failed.
  50. MSG_COULD_NOT_CREATE_MEMORY_POOL
  51. Impossible de cr
  52. er le pool de m
  53. moire
  54. ; Could not create memory pool.
  55. ; *** LoadSavePrefs.c ***
  56. MSG_LOAD_PREFERENCES
  57. Charger pr
  58. rences
  59. ; Load Preferences
  60. MSG_FAILED_TO_OPEN_PREFS_FILE
  61. Impossible d'ouvrir le fichier de pr
  62. rences
  63. ; Failed to open prefs file.
  64. MSG_IS_NOT_A_programname1_PREFS_FILE
  65. \ n'est pas un fichier de pr
  66. rences %s.
  67. ; %s\n\
  68. %s\n\
  69. ; is not a %s prefs file.
  70. MSG_PREFS_FILE_IS_TOO_OLD
  71. ; %s\n\
  72. Le fichier de pr
  73. rences est trop vieux
  74. ; prefs file is too old.
  75. MSG_ERROR_LOADING_PREFS_FILE
  76. Erreur lors du chargement du fichier de pr
  77. rences
  78. ; Error loading prefs file.
  79. MSG_SAVE_PREFERENCES
  80. Sauver les pr
  81. rences
  82. ; Save Preferences
  83. MSG_ERROR_SAVING_PREFS_FILE
  84. Erreur lors de la sauvegarde du fichier de pr
  85. rences
  86. ; Error saving prefs file.
  87. ; *** Misc Locale Strings ***
  88. MSG_MY_EASY_REQUEST_TITLE
  89. te %s
  90. ; %s Request
  91. MSG_COULD_NOT_ALLOCATE_MEMORY
  92. Impossible d'allouer de la m
  93. moire
  94. ; Could not allocate memory.
  95. MSG_GLOBALGAD_USE
  96. Utiliser
  97. ; Use
  98. MSG_GLOBALGAD_UNDO
  99. faire
  100. ; Undo
  101. MSG_GLOBALGAD_CANCEL
  102. Annuler
  103. ; Cancel
  104. MSG_OK
  105. MSG_ASL_SELECT
  106. Choisir
  107. ; Select
  108. MSG_ASL_OPEN
  109. Ouvrir
  110. ; Open
  111. MSG_ASL_SAVE
  112. Sauver
  113. ; Save
  114. MSG_ASL_CANCEL
  115. Annuler
  116. ; Cancel
  117. MSG_CONTINUE
  118. Continuer
  119. ; Continue
  120. MSG_CONTINUE_IGNORE_ABORT
  121. Continer|Ignorer|Annuler
  122. ; Continue|Ignore|Abort
  123. MSG_YES_NO
  124. Oui|Non
  125. ; Yes|No
  126. MSG_ARE_YOU_SURE
  127. Etes vous s
  128. ; Are you sure?
  129. MSG_YOU_CHANGED_YOUR_PREFERENCES_ARE_YOU_SURE
  130. \Vous avez modifi
  131.  vos pr
  132. rences.\n\
  133. ; You changed your preferences.\n\
  134. ; Are you sure?
  135. MSG_COULD_NOT_CREATE_EXEC_LIST
  136. Impossible de cr
  137. er la liste Exec
  138. ; Could not create Exec List.
  139. MSG_COULD_NOT_CREATE_EXEC_LIST_NODE
  140. Impossible de cr
  141. er le noeud de liste Exec
  142. ; Could not create Exec list node.
  143. MSG_TERMINATE
  144. Terminer
  145. ; Terminate
  146. MSG_COULD_NOT_ICONIFY
  147. Impossible d'iconifier
  148. ; Could not iconify.
  149. MSG_TITLE_STRING
  150. \x1B[1m%s  V%s   De: %s\x1B[0m\n
  151. ; \x1B[1m%s  V%s   By: %s\x1B[0m\n
  152. MSG_PROGRAM_TITLE_BAR
  153. %s  V%s   De: %s %s
  154. ; %s  V%s   By: %s %s
  155. MSG_PUBLIC_SCREEN_ID
  156.  ID Ecran Public: \"%s\"
  157.  Public Screen ID: \"%s\"
  158. MSG_COULD_NOT_OPEN_SCREEN
  159. Impossible d'ouvrir l'
  160. ; Could not open screen.
  161. MSG_COULD_NOT_OPEN_WINDOW
  162. Impossible d'ouvrir la fen
  163. ; Could not open window.
  164. MSG_COULD_NOT_CREATE_GADGETS
  165. Impossible de cr
  166. er les gadgets
  167. ; Could not create gadgets.
  168. MSG_BOX_MAIN_EDITOR
  169. Editeur principal
  170. ; Main Editor
  171. MSG_DO_YOU_WISH_TO_ICONIFY_OR_QUIT
  172. Voulez-vous quitter ou iconifier?
  173. ; Do you wish to Iconify or Quit?
  174. MSG_ICONIFY_QUIT
  175. Iconfier|Quitter
  176. ; Iconify|Quit
  177. ; *** AboutProgram.c ***
  178. MSG_ABOUT_1
  179. Par: %s
  180. ; By: %s
  181. MSG_ABOUT_2
  182. Version: %s     Parution: %s
  183. ; Version: %s     Released: %s
  184. MSG_ABOUT_3
  185. Copyright 
  186.  %s   Tous droits r
  187. ; Copyright 
  188.  %s   All Rights Reserved
  189. MSG_ABOUT_4
  190. Un utilitaire 'couteau suisse'
  191. ; A Swiss Army Knife Utility
  192. MSG_SCROLL_1
  193. Beta testing
  194. ; Beta Testing:
  195. MSG_SCROLL_2
  196. Traductions
  197. ; Foreign Language Translations:
  198. MSG_SCROLL_3
  199. Utilitaires 'couteau suisse':
  200. ; Swiss Army Knife Utilities:
  201. MSG_BOX_AUTHOR_INFORMATION
  202. Informations sur l'auteur
  203. ; Author Information
  204. MSG_AUTHOR_1
  205. Si vous avez des id
  206. es, des r
  207. clamations, ou
  208. ; If you have any ideas, complaints, or a bug
  209. MSG_AUTHOR_2
  210. des bugs 
  211.  signaler, envoyez tout 
  212. ; report, please send them to me at one of
  213. MSG_AUTHOR_3
  214. des adresses ci-dessous. Je travaille dur
  215. ; the addresses below.  I work hard to make
  216. MSG_AUTHOR_4
  217. pour faire de ceux-ci les meilleurs programmes
  218. ; these the best programs available, so all
  219. MSG_AUTHOR_5
  220. disponibles, aussi tout retour est tr
  221. s appr
  222. ; feedback is greatly appreciated.
  223. MSG_BOX_STANDARD_MAIL
  224. Adresse
  225. ; Standard Mail
  226. MSG_STANDARD_MAIL_1
  227. Mark Ritter
  228. ; Mark Ritter
  229. MSG_STANDARD_MAIL_2
  230. 2008 Valley Vista Dr.
  231. ; 2008 Valley Vista Dr.
  232. MSG_STANDARD_MAIL_3
  233. Bettendorf, IA  52722
  234. ; Bettendorf, IA  52722
  235. MSG_STANDARD_MAIL_4
  236. ; USA
  237. MSG_BOX_ELECTRONIC_MAIL
  238. Mail 
  239. lectronique
  240. ; Electronic Mail
  241. MSG_ELECTRONIC_MAIL_1
  242. FIDONet: 1:232/6.0
  243. ; FIDONet: 1:232/6.0
  244. MSG_ELECTRONIC_MAIL_2
  245. InterNet: n/a
  246. ; InterNet: n/a
  247. ; *** MainEditor_Gadgets.c ***
  248. MSG_MAINGADS_BOX_ARTIST
  249. Artiste
  250. ; Artist
  251. MSG_MAINGADS_BOX_BLANK1
  252. MSG_MAINGADS_BOX_TITLE
  253. Titre
  254. ; Title
  255. MSG_MAINGADS_BOX_BLANK2
  256. MSG_MAINGADS_BOX_SONG
  257. Chanson
  258. ; Song
  259. MSG_MAINGADS_BOX_BLANK3
  260. MSG_MAINGADS_BOX_TIME
  261. Temps
  262. ; Time
  263. MSG_MAINGADS_CONTINUE
  264. Continuer
  265. ; Continue
  266. MSG_MAINGADS_PROGRAM
  267. Programme
  268. ; Program
  269. MSG_MAINGADS_SHUFFLE
  270. Shuffle
  271. ; Shuffle
  272. MSG_MAINGADS_REPEAT
  273. ; _Repeat
  274. MSG_MAINGADS_PREVIEW
  275. Pre_view
  276. ; Pre_view
  277. MSG_MAINGADS_EDIT_SONGS
  278. Editer Chan_sons
  279. ; Edit _Songs
  280. MSG_MAINGADS_EDIT_PROGRAM
  281. Editer _Programme
  282. ; Edit _Program
  283. MSG_MAINGADS_SMALL_UI
  284. Petit _UI
  285. ; Small _UI
  286. MSG_MAINGADS_QUIT
  287. Quitter
  288. ; Quit
  289. ; *** MainEditor_Menus.c ***
  290. MSG_PROJECT_MENU_PROJECT
  291. Projet
  292. ; Project
  293. MSG_PROJECT_MENU_PREFERENCES
  294. P\000Pr
  295. rences...
  296. ; P\0Preferences...
  297. MSG_PROJECT_MENU_ICONIFY
  298. \"\000Iconifier
  299. ; \"\0Iconify
  300. MSG_PROJECT_MENU_ABOUT
  301. ?\000A propos...
  302. ; ?\0About...
  303. MSG_PROJECT_MENU_QUIT
  304. Q\000Quitter
  305. ; Q\0Quit
  306. ; *** SCSI.c ***
  307. MSG_COULD_NOT_OPEN_SCSI_UNIT
  308. Impossible d'ouvrir le device SCSI, adresse ou LUN
  309. ; Could not open SCSI device, address or LUN.
  310. MSG_DEVICE_IS_NOT_A_COMPATIABLE_CD_DRIVE
  311. Le device n'est pas un lecteur CD compatible
  312. ; Device is not a compatible CD drive.
  313. ; *** Preferences_Gadgets.c ***
  314. MSG_BOX_PREFERENCES_EDITOR
  315. Editeur de pr
  316. rences
  317. ; Preferences Editor
  318. MSG_PREF_SCSI_DEVICE
  319. Device S_CSI
  320. ; S_CSI Device
  321. MSG_PREF_ADDRESS
  322. _Adresse
  323. ; _Address
  324. MSG_PREF_LUN
  325. ; LU_N
  326. MSG_PREF_SONG_DIRECTORY
  327. pertoire de Chansons
  328. ; Song _Directory
  329. MSG_PREF_SMALL_UI
  330. Petit _UI
  331. ; Small _UI
  332. MSG_PREF_SMALL_X
  333. Coordonn
  334. ; _X Coordinate
  335. MSG_PREF_SMALL_Y
  336. Coordonn
  337. ; _Y Coordinate
  338. MSG_PREF_AUTO_PLAY
  339. Auto _Play
  340. ; Auto _Play
  341. ; *** EditSongs_Gadgets.c ***
  342. MSG_ES_BOX_EDIT_SONG_LIST
  343. Editer Liste Chansons
  344. ; Edit Song List
  345. MSG_ES_ARTIST
  346. _Artiste
  347. ; _Artist
  348. MSG_ES_TITLE
  349. _Titre
  350. ; _Title
  351. MSG_ES_SONGS
  352. Chans_ons
  353. ; S_ongs
  354. MSG_ES_PLAY
  355. Jouer
  356. ; _Play
  357. MSG_ES_LOAD
  358. Charger
  359. ; _Load
  360. MSG_ES_SAVE
  361. _Sauver
  362. ; _Save
  363. ; *** EditProgram_Gadgets.c ***
  364. MSG_EP_BOX_EDIT_PROGRAM_LIST
  365. Editer liste de programmes
  366. ; Edit Program List
  367. MSG_EP_SONG_LIST
  368. Liste chansons
  369. ; Song List
  370. MSG_EP_CLEAR
  371. Effa_cer
  372. ; _Clear
  373. MSG_EP_PROGRAM_LIST
  374. Liste programmes
  375. ; Program List
  376. ; *** SmallUI_Gadgets.c ***
  377. MSG_SMALL_UI_FULL_UI
  378. _UI long
  379. ; Full _UI
  380. ; *** Main Window ***
  381. ; *** Messages ***
  382. MSG_CLOSE
  383. Fermer
  384. ; Close
  385. MSG_COULD_NOT_OPEN_TIMER_DEVICE
  386. Impossible d'ouvrir timer.device
  387. ; Could not open timer.device.
  388. MSG_DISC_IS_NOT_MUSIC
  389. \Le disque courant n'est pas un\n\
  390. disque CDDA, c'est un CD-ROM.
  391. ; The current disc is not a CDDA\n\
  392. ; music disc, it is a data disc.
  393. MSG_UNTITLED_DISC
  394. Disque sans titre
  395. ; Untitled Disc
  396. MSG_UNKNOWN_ARTIST
  397. Artiste inconnu
  398. ; Unknown Artist
  399. MSG_UNTITLED_TRACK
  400. Piste Sans Titre %ld
  401. ; Untitled Track %ld
  402.